Conecta con nosotros

Apuntes librescos

Personajes de novela negra

Rolando Bello Paredes

Publicado

en

En la revista digital WMagazin (vista el 11 septiembre 2019) leí la nota de Winston Manrique Sabogal, “Salander, Harry Potter, Offred y otros 15 personajes literarios inolvidables del siglo XXI”, en la que “crea una antología de seres de ficción que forman parte del imaginario colectivo casi como unas personas más y dignas criaturas que reflejan estos tiempos”. Menciona –por supuesto además de los que titulan la información– a manera de ejemplos para invitar a la lectura:

– “A Anton Chigurh lo creó el escritor estadounidense Cormac McCarthy en la novela No es país para viejos,  en 2005. Es un psicópata asesino, enigmático, frío, de fácil discurso filosófico, irascible y siempre a punto de activarse como máquina de matar con los actos más violentos y, a veces, impredecibles”. 

– “A Briony Tallis la creó el escritor inglés Ian McEwan en la novela Expiación, en 2001. Es una adolescente de 13 años, la hermana pequeña de Cecilia y León, que sueña con ser escritora y crea pequeñas obras de teatro para su familia”.

– “A Daniel Sempere le dio vida el escritor español Carlos Ruiz Zafón en la novela La sombra del viento, en 2001. Es el primer libro de la tetralogía El cementerio de los libros olvidados que completan El juego del ángel (2008), El prisionero del cielo (2011) y El laberinto de los espíritus (2016). Transcurre en la Barcelona que va de la era industrial hasta después de la Guerra Civil española”.

– “A Elizabeth Costello la creó el escritor surafricano y Nobel de Literatura J. M. Coetzee en la novela Elizabeth Costello, de 2003. Se trata de una escritora australiana ya mayor que habla, escribe, reflexiona y teoriza sobre los derechos de los animales, los claroscuros del ser humano en su cotidianidad, el mal, el sexo, el erotismo y la creación literaria y artística en general”.

Sabogal invita a publicar el personaje literario favorito de los lectores, y esta columna acepta el convite. Los míos, son creados por autores de novela negra, lectura de mis preferencias, junto con la novela histórica. Algunos son, sin de orden de importancia:

– El Comisario Salvo Montalbano, creado por el recién fallecido escritor italiano Andrea Camilleri. Montalbano nació en 1994 con la novela La forma del agua. Wikipedia informa que “trabaja en la localidad de Vigata, en la provincia de Montelusa (dos nombres inventados que en realidad corresponden a Porto Empédocle y la provincia de Agrigento respectivamente). El comisario Montalbano es un personaje peculiar, muy sagaz, funcionario celoso, representante de la Policía estatal, respetuoso con la ley —aunque no duda en romperla cuando se trata de resolver sus casos—, lector voraz, y gran amante de la gastronomía y de su propia tierra siciliana. Mantiene una relación sentimental desde hace muchos años (con algunos altibajos) con Livia Burlando, la cual reside en Génova” (ver Informe Fracto, Apuntes librescos, 31 julio 2019).

– El inspector Harry Hole, protagonista de las novelas del noruego Jo Nesbo. Apareció en 1997 en la primera novela Flaggermusmannen, en español, El Murciélago. “Hole es un detective brillante e impulsado con métodos poco ortodoxos, un clásico cañón suelto en la fuerza policial”. Así lo describe Mariola Díaz-Cano Arévalo, en el portal “Actualidad Literatura”: “Le dio treinta y dos años y un físico imponente de vikingo al uso: 194 centímetros de estatura, por supuesto rubio y de ojos claros siempre enrojecidos, orejas grandes, pelo cortado al cepillo y, en teoría, aspecto poco atractivo. Lo vistió descuidadamente con vaqueros, camisetas, cazadoras o abrigos y botas Dr. Martens. Y con esa pinta y envergadura más bien te imaginas a una mala bestia de las de cambiarse de acera si te la cruzas. El nombre que le puso, Harry, se lo tomó prestado a su jugador de fútbol favorito y el apellido, al jefe de la policía local del pueblo de su abuela, donde veraneaba de niño”.

– El inspector de policía Martin Beck, en las novelas de Maj Sjöwall y Per Wahlöö, a quien se le atribuye la “paternidad de la novela negra sueca”. Aurora Intxausti, en el artículo “Diez novelas para Martin Beck (El País 12 agosto 2013), lo pinta así: “Su apariencia tiene algo de siniestra, sus ojos azul grisáceo marcan aún más su rostro demacrado. Guapo no es, ni tampoco atractivo. Más bien del montón, aunque algunas mujeres le encuentran guapo. Es un fumador compulsivo de cigarrillos Florida, bebe cantidades ingentes de café y su alimentación es nefasta. Desconoce por completo la dieta mediterránea. Su vida, en general, no tiene orden ni concierto. No goza de buena salud, sus resfriados son continuos y el estómago le juega malas pasadas. Esos dolores hacen que no sea un hombre de buen humor”.

– El Detective Hieronymus “Harry” Bosch, que apareció por primera vez en 1992, en la novela El eco negro del escritor estadounidense Michael Connelly.” “”Harry” [apunta Wikipedia], como es comúnmente conocido por sus amigos y compañeros, es un veterano policía de homicidios del Departamento de Policía de los Ángeles. Su nombre Hieronymous Bosch, es el mismo que el del gran pintor flamenco del siglo XV llamado comúnmente como El Bosco, esto es debido a que a su madre le gustaba mucho el cuadro El jardín de las delicias de este pintor, hasta el punto de darle a su hijo el nombre del autor. La actitud de Harry es la de un policía cansado de todo lo que hay alrededor de su profesión, obsesivo y triste, pero honesto y firme en sus pensamientos. Bosch es un hombre normal en el mundo de los homicidios, le agobia la burocracia del Departamento; un policía de los antiguos pero que no reniega del todo de la tecnología”.

– El psiquiatra criminal Sebastian Bergman, personaje de los suecos Michael Hjorth y Hans Rosenfeldt. Dice la editorial Planeta: “Torturado y con una inteligencia fuera de serie. Brusco, mujeriego, borde y autodestructivo, pero brillante y totalmente adictivo: Querrás saber más de él, conocerlo y acompañarle en su camino”. Los tiempos en la “Unidad de Homicidios han terminado y ahora dedica su tiempo a impartir conferencias y a escribir libros”. Otra referencia en el portal “Detectives del libro”: “Sebastian Bergman es psicólogo criminalista en Suecia. Sus relaciones con sus padres no fueron buenas, abandonó su casa en Västerås, Suecia, con 19 años y no volvió. Estudió psicología. En Carolina del Norte se especializó en asesinos en serie. Fue profesor en la Universidad de Estocolmo. Ha trabajado 20 años como psicólogo criminal. Ha escrito varios libros. Una tragedia marcó su vida. Tiene pesadillas recurrentes que ha intentado superar con el alcohol, las drogas y conquistando mujeres de las que huye a la mañana siguiente. En la actualidad tiene 54 años. No es guapo, tiene cara de bulldog, el pelo le ralea, oscila entre el sobrepeso y la obesidad. Pese a ello es un seductor. Vive en un apartamento caro y lujoso en Grev Magnigatan en Östermalm, Estocolmo. Sus ingresos provienen de los derechos de autor de sus obras”.

Nora Linde y Thomas Andreasson, creados por la escritora sueca Viveca Sten. En el portal “serienegra.es”, se lee: Nora Linde. “Abogada de un banco recién entrada en la cuarentena. Tiene que hacer malabarismos para compaginar su trabajo con el cuidado de sus dos hijos, Adam, de 12, y Simon, de 8, a quienes la separación de sus progenitores ha desequilibrado. Lo que más placer le procura es aprovechar el buen tiempo para ir a la casa de veraneo que tiene en Sandhamn”. Thomas Andreasson. “Inspector de la policía de Nacka, que tiene bajo su jurisdicción el archipiélago al que pertenece Sandhamn. Constante y resolutivo, se dedica en cuerpo y alma a su trabajo. Es amigo de la infancia de Nora Lein, de quien busca con frecuencia la opinión sobre alguna investigación en curso y a la que en ocasiones implica más de lo que le gustaría en sus casos”.

– El detective Charlie Parker, protagonista de las novelas del escritor  irlandés John Connolly. Es un expolicía obsesionado con encontrar al asesino de su mujer y su hija. Cuenta con la ayuda de sus amigos, Louis –negro, republicano y asesino profesional– y Ángel –pareja de Louis, ladrón retirado. Parker –publica la editorial Planeta- “es un antihéroe que carga con sus culpas y remordimientos; sin embargo, la conexión que él es capaz de establecer con el mundo sobrenatural lo diferencia del resto de sus colegas literarios”. Connolly escribe: “Es un hombre lleno de dolor y rabia, pero por otro lado tiene una gran empatía: ha sufrido tanto que es incapaz de aguantar y permitir que otros sufran de manera similar”.

Montecristo. El conde de Montecristo de Alejandro Dumas cumplió 175 años. El Dr. Emiliano Canto Mayén, en su ensayo “Mi reino es grande como el Mundo: El Conde de Montecristo en Mérida y la ciudad de México”, publicado en la revista Península, número 2, julio-diciembre 2017, informa: “El miércoles 28 de agosto de 1844 apareció en la sección del folletín del Journal de Débats Politiques et Littéraires, de París, la primera entrega de El conde de Montecristo […] en aquel momento Alejandro Dumas publicaba simultáneamente cinco novelas en distintos periódicos parisinos: El conde de Montecristo, en el Journal de Débats; La reina Margot, en La Presse; La guerra de las mujeres, Veinte años después, en Le Siècle, y un relato de costumbres para Le Globe”

Y en relación con la novela negra, este año se cumplen 178 años de la publicación de la que es considerada como la “primera novela policiaca en la historia de la literatura”. Se trata del relato Los crímenes de la calle Morgue, del escritor norteamericano Edgar Allan Poe. Él lo llamó “cuento de raciocinio”. En Los crímenes… aparece también por primera vez su personaje, el detective C. Augusto Dupin. Poe dice en el cuento: Dupin perteneció a una familia tan ilustre como honrada… Los libros constituían su único lujo… tenía la rareza de profesar a la noche un amor extraordinario: la noche era su pasión… tenía una aptitud analítica especial. Parecía deleitarse en ejercerla y confesaba sin reparo el placer que sentía en ello”.

Traspunte. Dos frases del historiador y ensayista escocés, Thomas Carlyle, en el portal Zenda (4 noviembre 2018):

1. “Los libros son amigos que nunca decepcionan”.

2. “La verdadera universidad de hoy en día es una colección de libros”.

Apuntes librescos

Nobel de Literatura 2018 y 2019

Rolando Bello Paredes

Publicado

en

Luego del escándalo de 2018, la Academia Sueca otorgó dos premios en 2019, a los escritores, la polaca Olga Tokarczuk, el de 2018, y el austriaco Peter Handke el de 2019. A la primera, por la “imaginación narrativa que con pasión enciclopédica representa el cruce de fronteras como una forma de vida”; y al segundo, por el “ingenio lingüístico con que ha explorado la periferia y la especificidad de la experiencia humana”.

El jurado de este año ha estado compuesto por cuatro miembros del Comité (Anders Olsson, Per Wästberg, Kritina Lugn y Jesper Svenbro) y un refuerzo de cinco especialistas externos (Mikaela Blomqvist, Rebecka Kärde, Kristoffer Leandoer, Henrik Petersen y Gun-Britt Sundström). Cinco hombres y cuatro mujeres: todos suecos (The Washington Post – Post Opinión, 10 octubre 2019).

Tokarczuk es la segunda mujer polaca en recibir la distinción, antes fue la poeta Wislawa Szymborska, en 1966, “por su poesía que con precisión irónica permite que los contextos histórico y biológico salgan a la luz en los fragmentos de la realidad humana”. Otros polacos distinguidos con el Nobel de Literatura: 1905, Henryk Sienkiewicz, “por sus méritos sobresalientes como un escritor épico”; 1924, Władysław Reymont, “por su gran épica nacional, Los campesinos”; 1978, Isaac Bashevis Singer, “por su arte narrativo apasionado que, con raíces en una tradición cultural judía polaca, traen a la vida las condiciones humanas universales”; 1980, Czesław Miłosz, “quien con una lucidez no comprometedora expresa la condición expuesta del hombre en un mundo de conflictos graves”.

Handke es el segundo austriaco en recibir el premio, antes lo fue la novelista Elfriede Jelinek, en 2004, “por su flujo musical de voces y contra-voces en novelas y obras teatrales que, con extraordinario celo lingüístico, revelan lo absurdo de los clichés de la sociedad y su poder subyugante”.

El Nobel de Literatura se ha otorgado solo a 15 mujeres, incluyendo a Tokarczuk. Las otras catorce son: 

– Selma Lagerlof (1909, sueca), Grazia Deledda (1926, italiana), Sigrid Undset (1928, danesa), Pearl S. Buck (1938, norteamericana), Gabriela Mistral (1945, chilena), Nelly Sachs (1966, alemana), Nadine Gordimer (1991, sudafricana).

– Chloe Anthony Wofford (Toni Morrison, 1993, norteamericana), Wisla Szymborska (1996, polaca), Elfriede Jelinek (2004, austriaca), Doris Lessing (2007, británica), Herta Müller (2009, rumana), Alice Munro (2013, canadiense), y Svetlana Aleksiévich (2015, rusa).

La obra publicada de Olga Tokarczuk: La ciudad en los espejos (1989), El viaje de los hombres del Libro (1993), E. E. (1995), Un lugar llamado antaño (1996), El ropero (1997), Casa diurna, casa nocturna (1998), Relatos navideños (2000), La muñeca y la perla (2000), Concierto de varios tambores (2001), Historias últimas (2004), Anna In en los sepulcros del mundo (2006), Los corredores (2007- novela ganadora del Premio Literario Nike 2008), Ara a través de los huesos de los difuntos (2009), El momento del oso (2012), Los libros de Jacob (2014 – novela histórica ganadora del Premio Literario Nike 2015), Sobre los huesos de los muertos (2016), Alma perdida (2017), Relatos bizarros (2018).

Y la de Peter Handke, entre otros: Novela y relatos: Los avispones (1966), El vendedor ambulante (1967), Bienvenida al Consejo de Administración (1967), El miedo del portero ante el penalty (1970), Carta breve para un largo adiós (1972), Don Juan contado por él mismo (2004), Kali (2007), La noche del Morava (2008), La gran caída (2011).Teatro: Insultos al público (1966), Gaspar (1967), El pupilo quiere ser tutor (1969), Los hermosos días de Aranjuez (2012).Ensayo y anotaciones: Cuando desear todavía era útil (1974), El peso del mundo. Un diario 1975-1977 (1977), Historia del lápiz (1982), Fantasías de la repetición (1984), Ensayo sobre el cansancio (1989), Ensayo sobre el lugar silencioso (2012), Ensayo sobre el loco de las setas. Una historia en sí misma (2013). Poesía: Contra el sueño profundo (1977), Por los pueblos (1981).

Tokarczuk sólo tiene tres libros traducidos al español: Un lugar llamado antaño, Sobre los huesos de los muertos, y de próxima aparición, Los errantes. Hay más de Handke.

En 2017, el Nobel de Literatura fue para el escritor japonés Kazuo Ishiguro (de nacionalidad británica a partir de 1982), “por sus novelas de gran fuerza emocional han descubierto el abismo bajo nuestro ilusorio sentido de conexión con el mundo”. Una de sus novelas afamadas es Los restos del día (The remains of the day) (1989). La más reciente es El gigante enterrado (2015). La primera fue llevada en 1993 a la “pantalla grande”, en una muy buena versión, interpretada por dos excelentes actores, Emma Thompson y Anthony Hopkins, y dirigida por el estadounidense James Ivory. Según mis registros, otros dos japoneses han recibido el Premio Nobel de Literatura: Yasunari Kawabata, en 1968, autor de La casa de las bellas durmientes, y Kenzaburō Ōe, en 1994, autor de La presa, su primera novela.

La entrega de los premios 2018 y 2019 tendrá lugar el siguiente martes 10 de diciembre, en una ceremonia en la Sala de Conciertos de Estocolmo, Suecia.

Horas después del anuncio del Premio Nobel de Literatura, falleció la escritora y crítica literaria, Sara Danius, primera mujer en dirigir la Academia Sueca, encargada del otorgamiento anual de la distinción literaria. 

La prensa informó: “Sucedió a Peter Englund en el cargo más importante de la institución, que en 300 años de historia desempeñaría por primera vez una mujer. Bajo su dirección, la Academia Sueca realizó elecciones polémicas para el Nobel de Literatura: la bielorrusa Svetlana Alexievich, el cantautor estadunidense Bob Dylan y el británico Kazuo Ishiguro. Y la crisis histórica tras las acusaciones de abusos sexuales y de filtraciones vertidas en noviembre de 2017 por 18 mujeres en Dagens Nyheter, el principal diario sueco, contra una persona muy vinculada a la Academia.” (Excélsior 12 octubre 2019).

Alfred Nobel falleció precisamente el 10 de diciembre de 1886. “En su testamento firmado el 27 de noviembre de 1895 en el Club Sueco-Noruego de París, Nobel instituye con su fortuna un fondo con el que se premiaría a los mejores exponentes en la Literatura, Fisiología o Medicina, Física, Química y de Paz. Se calcula que su fortuna en el momento de su muerte era de 33 000 000 coronas, de las que legó a su familia apenas 100 000 coronas. El resto fue destinado a los Premios Nobel” (Wikipedia).

Sobre los premios Nobel, únicamente tres mexicanos lo han recibido: Alfonso García Robles, Nobel de la Paz, en 1982; Octavio Paz, de Literatura, en 1990; Mario Molina, correceptor junto con el neerlandés Paul J. Crutzen y el estadounidense Frank Sherwood Rowland, el Premio Nobel de Química, en 1995.

(Al día siguiente del anuncio del Nobel de Literatura 2018 y 2019, acudí a una librería nacional, instalada en una plaza comercial meridana, y desafortunadamente no encontré el libro de Olga Tokarczuk, Sobre los huesos de los muertos. Dice el promocional: “Escrito bajo la forma de un thriller negro, Sobre los huesos de los muertos es un libro que muestra la complejidad del ser humano y las contradicciones que habitan en el fondo de su alma. Las acciones de esta novela de corte policiaco se desarrollan en una provincia montañosa de Polonia. Está protagonizada por Janina Duszejko, una mujer jubilada que intenta resolver el homicidio de varios cazadores. La autora cuestiona tanto la falta de respeto del hombre hacia la naturaleza como el peligro del radicalismo ambientalista, por muy buenas que sean sus intenciones. El libro constituyó un gran éxito editorial en Polonia”. Se me informó que en los próximos días llegará, al igual que los otros libros de ella y de Peter Handke).

Tiempos recios. La más reciente obra del Premio Nobel de Literatura 2010, Mario Vargas Llosa, Tiempos recios, se encuentra ya en librerías, desde el pasado martes 8 de octubre.

En la promoción de la novela: “Una historia de conspiraciones políticas e intereses encontrados durante la Guerra Fría. Una mentira que pasó por verdad y cambió el devenir de América Latina”. Agrega: “En esta novela apasionante, que conecta con la aclamada La Fiesta del Chivo, Mario Vargas Llosa funde la realidad con dos ficciones: la del narrador que libremente recrea personajes y situaciones, y la diseñada por aquellos que quisieron controlar la política y la economía de un continente manipulando su historia”.

El primer párrafo de la novela, publicado en el portal del periódico colombiano El Espectador:

– “Aunque desconocidos del gran público y pese a figurar de manera muy poco ostentosa en los libros de historia, probablemente las dos personas más influyentes en el destino de Guatemala y, en cierta forma, de toda Centroamérica en el siglo XX fueron Edward L. Bernays y Sam Zemurray, dos personajes que no podían ser más distintos uno del otro por su origen, temperamento y vocación”.

Cronista. El periodista antropólogo José Germán Pasos Tzec, quien es autor del libro Travestis, Transgéneros y Transexuales de Mérida: Escenarios y Pasarelas, espacios de expresión y represión de la diversidad genérica, fue designado, el pasado 3 de octubre, como cronista oficial y vitalicio del colectivo Lésbico, Gay, Bisexual, Travesti, Transexual, Transgénero e Intersexual (LGBTTTI).

Dice la promoción del libro: “A través de referencias hemerograficas, bibliográficas, notas periodísticas, entrevistas de primera y segunda mano, datos presenciales y muchas fotos, el autor realizó este ejercicio periodístico con el afán de acercar a sus lectores a la realidad de los Transgéneros”.

Traspunte. Pregunta y respuesta a los bibliófilos, bibliómanos, bibliópatas y/o enfermos del libro, en reportaje de Daniel Heredia, “Diez libros sobre libros (III), en portal Zenda (6 noviembre 2013):

– “¿Codicia poseer una encuadernación antropodérmica con la piel de su actriz (o actor) favorita para acariciarla todas las noches con las yemas de los dedos? Y no se acongoje por esta última pregunta, en la Francia y el Reino Unido de los siglos XVII y XVIII era costumbre usar la piel de los criminales ejecutados para encuadernar libros”.

Continuar Leyendo

Apuntes librescos

México necesita lectores

Rolando Bello Paredes

Publicado

en

El Inegi informó: “De cada 100 personas, 42 declararon haber leído al menos un libro en los últimos doce meses. En 2015 la proporción era de 50 por cada 100 personas. El promedio de libros leídos por la población de 18 años y más en los últimos doces meses, fue de 3.3 obras” (Comunicado de prensa número 190/19 de 23 de abril de 2019).

En 2016, el Inegi informó que el promedio de libros leídos en México por la población adulta en el año anterior, había sido de 3.8 ejemplares. Y en febrero de 2017, que 45 personas, de una población de 18 y más años alfabeta, declararon leer al menos un libro en los últimos doce meses.

La información estadística revela el fracaso de las instituciones nacionales educativas y culturales en sus intenciones por fomentar y promover la lectura en México. Algo mal se sigue haciendo en ese sentido, cuando el promedio de lectura es de apenas 3.3 libros cada año. Habría que revisar todo, incluyendo la recientemente anunciada “Estrategia Nacional de Lectura”. Casi empezar de cero, elaborar diagnósticos precisos, y consecuentemente, programas racionales, con metas y objetivos medibles, recursos suficientes y personal capacitado, cuando menos. Y por supuesto, llevarlos a la práctica. Urge: México necesita lectores, para elevar el nivel educativo y cultural de la sociedad nacional.

El Módulo sobre Lectura (Molec), que levanta el Inegi, tiene como objetivo “generar información estadística sobre el comportamiento lector de la población adulta que reside en áreas de 100 mil y más  habitantes en México, y con ello, conocer las principales características de la práctica de la lectura en el país, información relevante que contribuirá en el fomento de la lectura”.

Algunos datos de Molec 2018, obtenidos en febrero último:

a). En los últimos cinco años, el porcentaje de población que leyó algún material considerado por el Molec (libros, revistas, periódicos, historietas o páginas de Internet, foros o blogs) presentó un decremento cercano a los 10 puntos porcentuales: 84.2% en 2015 contra 74.8% en 2019.  

b). El 67.7% de la población alfabeta lee materiales distintos a libros como son revistas, periódicos, historietas o páginas de Internet foros o blogs.

c). El 78.1% de los hombres fue lector de alguno de estos materiales, mientras que en las mujeres lectoras la proporción fue de 71.7 por ciento.

d). Las principales razones declaradas por las que la población no lee fueron: falta de tiempo (47.9%) y falta de interés (21.7 por ciento).

e). El grupo con mayor declaración de lectura de alguno de estos materiales cuenta con al menos un grado  de educación superior. Más del 90% de esta población es lectora ya sea de libros, revistas, periódicos, historietas o páginas de internet, foros o blogs.

f). Más de tres cuartas partes de la población lectora considera que comprende “todo” o “la mayor parte” de lo que lee, mientras que el 21.3% comprende “la mitad” o “poco” del contenido de la lectura.

g). El motivo principal para la lectura de libros y revistas es por entretenimiento, mientras que la lectura de periódicos se asocia más al interés por cultura general.

h). La temática más leída en los libros fue literatura con 42.5%, seguido de los relacionados con alguna materia o profesión, libro de texto o de uso universitario (34.1%) y de temas de autoayuda, superación personal o religioso (26.6 por ciento). 

En Yucatán, según el Plan Estatal de Desarrollo 2018-2024, existe la estrategia en materia de “acceso universal a la cultura”, denominada “Fomentar la producción literaria y el hábito de la lectura”, que contiene siete “líneas de acción”, entre ellas:

i). “Motivar la generación, edición y publicación de medios escritos (libros, revistas, periódicos, entre otros), procurando la producción incluyente y con contenido dirigido a grupos en situación de vulnerabilidad, así como la generación de obras inéditas en diferentes géneros literarios, de investigación y divulgación científica”.

ii). “Crear colecciones incluyentes en formatos económicos”.

iii). “Desarrollar acciones que garanticen la distribución de los libros editados y coeditados en formato impreso y digital abarcando todas las regiones del estado, así como el mercado nacional e internacional”.

iv). “Estimular el acceso a la lectura en lugares no convencionales como áreas hospitalarias, cárceles, orfanatos, entre otros”.

v). “Desarrollar actividades de fomento a la lectura dirigidos a toda la población, pero con énfasis a niños, personas con discapacidad y grupos específicos que tengan limitaciones para acceder a medios escritos”.

Después de la publicación del Plan, en marzo último, no se tiene noticia pública de alguna actividad gubernamental en la materia.

Porvenir. En el ensayo de Armando Petrucci, “Leer por leer: un porvenir para la lectura”, contenido en el libro “Historia de la lectura en el mundo occidental”, de Guglielmo Cavallo y Roger Chartier:

– “Un porvenir para la lectura, entendida como una actividad cultural o de deleite para el hombre alfabetizado, está asegurado, en la medida en que es cierto que en el futuro próximo continuará la otra actividad comunicativa fundamental, propia de las sociedades alfabetizadas: la de la escritura. Hasta que dure la actividad de producir textos a través de la escritura (en cualquiera de sus formas), seguirá existiendo la actividad de leerlos, al menos en alguna proporción (sea máxima o mínima) de la población mundial”.

Lectoras. Datos obtenidos del artículo del periodista Peio H. Riaño, “Muchas lectoras, poco autoras” (El País, 5 julio 2019): “La encuesta de Growth From Knowledge revisa los hábitos lectores internacionales y demuestra que, en el mundo, hay más lectoras. En España las lectoras diarias son el 40% y ellos son el 25%. En Holanda, ellas son el 30% y ellos el 14%. En Alemania la relación es de 31-19”.

Toni Morrison. Premio Nobel de Literatura en 1993, Chloe Anthony Wofford, más conocida como Toni Morrison, falleció el pasado lunes 5 en la ciudad de Nueva York. Sus obras: “Ojos azules (1970), “Sula” (1973), “La canción de Salomón” (1977), “La isla de los caballeros” (1981), “Beloved” (1987), “Jazz” (1992), “Paraíso” (1997), “Amor” (2003), “Una bendición” (2008), “Volver” (2012), “La noche de los niños” (2015), “El origen de los otros” (2017). Por “La canción de Salomón” recibió el Premio Nacional de la Crítica, y por “Beloved”, el Pulitzer.

Fue la primera mujer negra en recibir la distinción del Nobel de Literatura. “La academia sueca fundamentó su decisión de otorgarle el premio en que con “su arte narrativo impregnado de fuerza visionaria y poesía ofrece una pintura viva de un aspecto esencial de la realidad norteamericana” (El País 6 agosto 2019).

La periodista Andrea Aguilar, en 2009, trazó esta estampa de Morrison: “A lápiz y de madrugada. Así es como empezó a escribir Toni Morrison a finales de los sesenta cuando era una recién divorciada madre de dos niños pequeños. Pasaba el resto del día trabajando en una editorial. Han pasado 30 años desde aquello pero la escritora, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1993, se mantiene fiel a sus costumbres. “Al principio pensaba que escribía a esas horas por los niños, pero con el tiempo comprendí que me gusta. Escribo a lápiz y luego paso a ordenador los distintos trozos y voy corrigiendo” (El País 25 abril 2009).

Museos Vaticanos. En diciembre de 2016, el Papa Francisco designó a la primera mujer en dirigir los Museos Vaticanos, Barbara Jatta. Era la vicedirectora y anteriormente había  dirigido la Biblioteca Vaticana. Es la primera vez que esto ocurría en su más de 500 años de historia museística. En recién entrevista con la revista española “El País Semanal” (11 agosto 2019), dijo que los visitantes a los museos  han llegado al número de seis millones al año; que “los museos son la belleza que se percibe con los ojos, con el alma si quiere, pero la biblioteca es lo invisible. Es la belleza oculta de las ideas”; y que “la Capilla Sixtina es del Papa y no se alquila”.

Traspunte. Sic transit gloria mundi. Carlos I de España y V de Alemania. Nació en Gante, Bélgica, el 24 de febrero de 1500, y falleció en Yuste, Cáceres, el 21 de noviembre de 1558. Hijo de Juana la Loca y de Felipe el Hermoso y nieto de los Reyes Católicos y del emperador Maximiliano I de Austria. Fue Rey de España y Emperador del Sacro Imperio. En su imperio, se dice, no se ponía el sol.

Nadie, entonces, podría imaginar que al cabo de los siglos, sic transit gloria mundi, acabaría siendo figura emblemática de un delicioso dulce de chocolate.

Continuar Leyendo

Apuntes librescos

“Voto en contra”

Rolando Bello Paredes

Publicado

en

En algún lugar leí la curiosa expresión del escritor estadounidense, Will Rogers: “Al minuto de leer algo que no entiendas, puedes estar seguro de que se trata de un texto redactado por un abogado”. Retrata de alguna manera tradicional, a los abogados. Basta leer alguna resolución de algún juzgador mexicano para darle la razón a Rogers. No es el caso de la más reciente obra del Dr. José Ramón Cossío Díaz, Voto en contra. Él se desempeñó como ministro de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, del 1 de diciembre de 2003 al 30 de noviembre de 2018.

Las resoluciones en la Corte se toman por unanimidad o por mayoría de votos. Cuando un ministro disiente de la mayoría puede formular voto particular. “Voto en contra” cuenta algunos de los casos que conoció en la Corte y en los que se apartó del criterio de la mayoría de los ministros.

Dice el Dr. Cossío: “Durante mis 15 años como ministro de la Suprema Corte, fueron muchos los casos en los que voté en minoría o en soledad”. Agrega, para la “compilación” del libro: “De entre los muchos disensos, he elegido sólo aquellos que tienen impacto social”. Lo hizo, afirma, para “mostrar cómo es que resulta posible ser disidente al interior de la Suprema Corte en particular, y de los órganos colegiados en general. Igualmente, para mostrar cómo es que respecto de un mismo tema pueden darse diversas razones”.

El libro de Cossío Díaz, apunta el periodista Jorge Carrasco Araizaga, en su artículo “A la SCJN le ha faltado altura de miras”, “recoge sus argumentos en casos en los que considera que el máximo tribunal evitó fijar criterios específicos a favor de los derechos humanos y renunció a su condición de tribunal constitucional para ordenar modificaciones legales a favor de las personas” (Revista Proceso número 2226).

En el libro aborda una docena de casos como los derechos de los indígenas, los derechos humanos contenidos en la Constitución y en los tratados internacionales, la desaparición forzada, el derecho a la privacidad, la discriminación en las fuerzas armadas, la libertad de expresión, la legalización de la marihuana, el derecho a alimentos, la preferencia maternal en la custodia de los menores.

La lectura es ágil, por la sencillez y claridad de la redacción del ministro en retiro; accesible para cualquier lector, no necesariamente perito en asuntos jurídicos. El especialista podrá encontrar los textos íntegros de los votos particulares del ministro Cossío en el portal de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, o en diversas ediciones del Diario Oficial de la Federación.

El Dr. Cossío es además un distinguido académico, es miembro de El Colegio Nacional, desde 2014. Fue profesor de derecho, y eso le fue útil en su desempeño jurisdiccional: “Cuando era profesor de derecho me pareció importante hacer crítica a las resoluciones de la Suprema Corte. Si este órgano tiene como función determinar el sentido de las normas constitucionales, quien tenía que explicarlo como profesor debía llevar a cabo una crítica abierta y profesional a lo dicho por ella”. Eso, “me dio un entrenamiento para seguirlo haciendo dentro de ella”.

Es autor, entre otros títulos: “Dogmática constitucional y régimen autoritario”, “La teoría constitucional de la Suprema Corte de Justicia”, “Bosquejos constitucionales”, “Sistemas y modelos de control constitucional en México”, “La libertad de expresión en las sentencias de la Suprema Corte de Justicia”, “La justicia prometida. El Poder Judicial de la Federación de 1900 a 1910”, “Derecho y ciencia”, “El sistema de justicia.  Trayectorias y descolocaciones”.

Es editorialista en varios periódicos y revistas nacionales y extranjeros, además de medios especializados en derecho.

(Cossío Díaz, José Ramón, “Voto en contra”, México, Penguin Random House Grupo Editorial, Debate, 2019, Primera edición).

Camilleri. El mundo literario presentó sus condolencias al Comisario Salvo Montalbano por el fallecimiento de su autor, el novelista italiano Andrea Camilleri, el pasado miércoles 17 de julio. Nació en Porto Empedocle, Sicilia, el 6 de septiembre de 1925, y murió de un paro cardiaco en Roma, Lacio, el 17 de julio de 2019. Camillero era fumador, de cigarrillos Philip Morris, “rojos, cajetilla blanda, filtro sencillo”.

Montalbano nació en 1994 con la novela “La forma del agua”. Wikipedia informa que “trabaja en la localidad de Vigata, en la provincia de Montelusa (dos nombres inventados que en realidad corresponden a Porto Empédocle y la provincia de Agrigento respectivamente). Sus colaboradores principales son: el subcomisario Domenico ‘Mimì’ Augello, el inspector Giuseppe Fazio, el agente Galluzzo y el agente y telefonista Agatino Catarella -cuyos problemas de lenguaje traen de cabeza al comisario -(además, cuenta con otros agentes como Germaná, Giallombardo, Torretta, Imbró… cuyos nombres aparecen raras veces en sus novelas o cuentos). Otros colaboradores son: Ingrid Sjöström, su amigo Nicolo Zito y el Dr. Pasquano. El comisario Montalbano es un personaje peculiar, muy sagaz, funcionario celoso, representante de la Policía estatal, respetuoso con la ley —aunque no duda en romperla cuando se trata de resolver sus casos—, lector voraz, y gran amante de la gastronomía y de su propia tierra siciliana. Mantiene una relación sentimental desde hace muchos años (con algunos altibajos) con Livia Burlando, la cual reside en Génova”.

La serie de libros protagonizados por el Comisario Montalbano asciende a veintisiete novelas y relatos. En breve se publicará la novela póstuma, “Riccardino”, que pondrá fin a la saga de Montalbano. La escribió en 2005 y envió a su editor, con una condición: “No se podía publicar hasta después de su fallecimiento”. Su novela “La muerte de Amalia Sacerdote” (“La rizzagliata”), recibió el Premio RBA Novela Policiaca, en 2008. La distinción se concede “a la mejor novela inédita de género negro o policíaco”.

Se informó que su última novela traducida al español es “El carrusel de las confusiones”; y que hay otras tres, pendientes de traducción: “La rete di protezioni”, “Il metodo Catalanotti”, y “Il cuoco dell’Alcyon”.

Sus editoras en España, le escribieron póstumamente (ABC 18 julio 2019): “Querido Andrea: eres nuestro héroe, y tu pérdida nos deja un vacío y la triste sensación de que cada vez quedan menos personas como tú. ¡Te echaremos mucho de menos, maestro!”.

Así es.

Rechazo al brexit. La agencia noticiosa alemana “Deutsche Welle” (25 junio 2019) informó que en noviembre próximo “los prestigiosos escritores británicos Ken Follett, Lee Child, Jojo Moyes y Kate Mosse se embarcarán en noviembre en una gira europea que les llevará a Madrid, Milán, Berlín y París para expresar su preocupación ante los acontecimientos políticos del Reino Unido y su rechazo al brexit”.

Follet es autor de las trilogías “Los pilares de la tierra” y “The century”, “La clave está en Rebeca”, “El hombre de San Petersburgo”, entre otras aclamadas obras; Child es el creador del personaje Jack Reacher, protagonista de novelas como “Personal”, Premio RBA de Novela Policiaca 2014, “Nunca vuelvas atrás”, “El enemigo”; Moyes es periodista y novelista “romántica”, su primera novela es “Cubriendo la lluvia” y la más reciente “Sigo siendo yo”; y, Mosse es autora, entre otras novelas, de “El laberinto”, premiada por el “British Book” en 2006, “La hija del taxidermista”, “Los fantasmas del invierno”.

El brexit ha motivado la renuncia de la primera ministra británica, Teresa May, al no conseguir el apoyo del parlamento para una salida pactada de la Unión Europea, programada para octubre. El nuevo primer ministro, Boris Johnson, confirmó que el Reino Unido saldrá de la Unión Europea el 31 de octubre próximo. Los escritores citados “no están de acuerdo con la salida del bloque comunitario”.

Sonoridad. El escritor chino naturalizado francés Gao Xingjian (Ganzhou, China, 1940), Premio Nobel de Literatura 2000 y Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de Francia (La Crónica 27 julio 2019):

– “Casi siempre que escribo grabo el texto en un magnetófono y luego lo escucho a oscuras para escucharme a mí mismo, o, tal vez, a la voz que me guía al momento de escribir. Me aterra pensar que mis textos no tengan música, busco los efectos que nacen y se crean en la sonoridad del lenguaje, de la repetición de ciertas palabras y su sentido literal. Creo que mis libros pueden leerse en voz alta para encontrar su sonoridad lingüística”.

Traspunte. El escritor quintanarroense Juan Domingo Argüelles, en “La cultura del libro frente a la modernidad digital”, en “La Jornada Semanal” número 1241 de 16 de diciembre de 2018:

– “En octubre de 2008, en la Feria del Libro de Fráncfort, en Alemania, los especialistas y expertos vaticinaron que, en diez años, el libro electrónico acabaría con el libro físico. Ya transcurrió esa década y los profetas fracasaron –deberán buscar otra profesión”.

Continuar Leyendo

BOLETÍN FRACTO

RECOMENDAMOS